To splash — это, в обычном понимании, брызгаться, плескаться и т.д. Но, как и многие глаголы, добавив маленький предлог вы получаете совершенно другое значение. Надо сказать, очень полезное для разговорной речи.

Splash out at the Tower of London.

Посмотрим на примеры:

  • I was feeling sad last week, so I splashed out on a new computer and… I felt great!
  • I had to queue for ages to get my shopping yesterday. The shops were full of people splashing out after pay day.

Итак, стало понятно — to splash out — это о покупках. Если точнее, то его значение аналогично русским «кутить, транжирить».

Это слово довольно популярно в прессе, вот еще несколько примеров:

  • Kim Kardashian can splash out, but I love super-budget beauty.
  • British consumers continued to splash out on new cars in August, extending the record unbroken run of sales growth to two-and-a-half years.
  • Retail sales surge as shoppers splash out despite floods.

Другие слова для растраты денег можно найти в этой статье.

splash out